Imprimer ce Évènement

Transmettre la langue

Carte non disponible

Date
10 octobre 2024 à 20:30

Lieu
Maison paroissiale Sainte-Claire

Cycle
L'écriture de la tablette d'argile à l'écran tactile

Intervenant


Xavier NORTH, Ancien élève de l’École Normale Supérieure, agrégé de lettres modernes,  commissaire principal de la conception scientifique du parcours de visite permanent de la Cité internationale de la langue française au château de Villers-Cotterêts.

 

Xavier North a notamment exercé les fonctions d’attaché culturel à New York (1980-1984) et de conseiller culturel à Rome (1990-1995) puis à Londres (1999-2002), où il a simultanément dirigé l’Institut français du Royaume-Uni. Directeur de la coopération culturelle et du français au Quai d’Orsay de 2002 à 2004, il a ensuite animé et coordonné pendant dix ans (2004-2014) la politique linguistique de l’État, en qualité de délégué général à la langue française et aux langues de France (Ministère de la Culture). Inspecteur général honoraire des affaires culturelles, il a piloté – en tant que

Xavier North est l’auteur de nombreux articles, parmi lesquels Portrait du diplomate en jardinier (Le Banquet, n°11, 1997), Le pari francophone (Hermès, 2004), Territoires de la langue française, (Hérodote, n°126, 2007/3), Pour une Realpolitik de la langue française en Europe (Relais Culture Europe, 2008), Quelles langues pour quels savoirs (revue L’Archicube, 2010), Le français au défi de la pluralité (Géopolitique africaine, n°44, 2012), Les évolutions du français contemporain, (La Passe du Vent, 2012), Le dialogue des cultures : du vis-à-vis à la métamorphose (Actes Sud, 2013), L’autre langue (Atlas de l’influence française au XXIème siècle, Robert Laffont, 2013), Dévisager : sur « les possibles de la pensée » de François Jullien (Hermann, 2015), Shiak, silures et métaplasmes, (revue Critique, no 827, 2016), Politique de la langue : points chauds (Après Babel, éloge de la traduction, 2016), Francophonies disruptives (Le livre d’une langue, Ed.du patrimoine, 2023)

La conférence :

Une langue, un outil pour écrire, apprendre et transmettre. Une langue n’est pas seulement un objet de savoir et un fait de culture : c’est elle qui permet la transmission des savoirs et des cultures. Or ce vecteur privilégié de la transmission – qu’elle prenne une forme écrite ou orale – doit lui-même au préalable avoir été transmis : transmettre une langue, c’est ouvrir la possibilité de la transmission. Mais de quels facteurs internes ou externes dépend la transmission d’une langue ? Et d’abord, quand on transmet une langue, que transmet-on ?

 

Lien Permanent pour cet article : http://www.universitepopulaire-antony.fr/evenements/transmettre-la-langue/